Nostromo
Gelesen von LibriVox Volunteers
Joseph Conrad
Señor Gould is a native Costaguanan of English descent who owns the silver-mining concession in Sulaco. He is tired of the political instability in Costaguana and its concomitant corruption, and puts his weight behind the Ribierist project, which he believes will finally bring stability to the country after years of misrule and tyranny by self-serving dictators. Instead, the silver mine and the wealth it has generated become a magnet for local warlords to fight over, plunging Costaguana into a new round of chaos. Among others, the revolutionary Montero invades Sulaco; Señor Gould, adamant that his silver should not become spoil for his enemies, entrusts it to Nostromo, the trusted "capataz de los cargadores" (head longshoreman).
Nostromo is an Italian expatriate who has risen to that position through his daring exploits. ("Nostromo" is Italian for "mate" or "boatswain," as well as a contraction of nostro uomo — "our man.") He is so named by his employer, Captain Mitchell. "Nostromo's" real name is Giovanni Battista Fidanza — Fidanza meaning "trust" in archaic Italian.
Nostromo is what would today be called a shameless self-publicist. He is believed by Señor Gould to be incorruptible, and for this reason is entrusted with hiding the silver from the revolutionaries. He accepts the mission not out of loyalty to Señor Gould, but rather because he sees an opportunity to increase his own fame. (Summary from Wikipedia) (17 hr 39 min)
Chapters
Bewertungen
Many readers, most reasonably good
Donald R Miller
I greatly prefer a good quality single reader rendition of a book. This one stands out in that there are many readers all of whom are more or less good. No one is awful, although the quality of equipment used on a couple of chapters approaches but thankfully doesn't quite reach what could be described as awful. In short, no one ruins this reading, making it a bit remarkable considering the number of voices.
arlh is too hard on the reader
Avid Listener
Admittedly, the reader in question could not pronounce the English "thorn." but his intonation was such that he successfully interpreted the moods to the listener. In fact, had he read the entire novel. any listener would have quickly been attuned to his accent. This only points out that this fine novel suffered (as do countless others) by the inexplicable use of multiple readers, making continuity and comprehension difficult. Nevertheless, listen to this one; it is well worth it.
avoid. 1 reader only spoils the whole experience
arlh
all but 1 of the readers are quite remarkable in diction pacing and volume. alas mario pineda is quasi uncomprehensible and reads too fast. his thick accent makes his sections a strain to understand and keep up with...torture spoils the gravitas of the book. his sections should be redone
Solid read
Loved the readers in this book. They had great pronunciation and accenting. The story is a bit slow in the middle, but read till the end. Really shows that the "curse" of money is the greed of gain surrounding it.
Mario is quite hard to understand unfortunately
Reubs
Great book and most of narrators were grand. Mario kind if ruined for me though. He was quite hard to understand at times.
Wonderful novel but had to stop listening because of one reader with a very heavy accent that my ear could not get used to.