The Book of A Thousand Nights and a Night (Arabian Nights), Volume 02
Gelesen von LibriVox Volunteers
Anonymoustranslated Byrichard Francis Burton
This is a collection of stories collected over thousands of years by various authors, translators and scholars. The are an amalgam of mythology and folk tales from the Indian sub-continent, Persia, and Arabia. No original manuscript has ever been found for the collection, but several versions date the collection's genesis to somewhere between AD 800-900. The stories are wound together under the device of a long series of cliff-hangers told by Shahrazad to her husband Shahryar, to prevent him from executing her. Many tales that have become independently famous come from the Book, among them Ali Baba and the Forty Thieves, and the voyages of Sinbad the Sailor. This collection comes from the second of sixteen volumes translated by Burton. (based on Wikipedia article) (15 hr 47 min)
Chapters
Seventy-second Night, the Seventy-third Night, the Seventy-fourth Night
18:56
Read by Filippo Gioachin
Eighty-fifth Night, the Eighty-sixth Night, the Eighty-seventh Night
18:23
Read by Lars Rolander (1942-2016)
Eighty-eighth Night, the Eighty-ninth Night, the Ninetieth Night
22:48
Read by Lars Rolander (1942-2016)
One Hundred and Tenth Night, Eleventh Night and Twelfth Night
23:29
Read by Lars Rolander (1942-2016)
One Hundred and Thirteenth Night, the One Hundred and Fourteenth Night
18:47
Read by Lars Rolander (1942-2016)
One Hundred and Fifteenth Night, the One Hundred and Sixteenth Night
17:06
Read by Lars Rolander (1942-2016)
One Hundred and Seventeenth Night, the One Hundred and Eighteenth Night
16:47
Read by Lars Rolander (1942-2016)
One Hundred and Nineteenth Night, Twentieth Night and Twenty-first Night
22:03
Read by Lars Rolander (1942-2016)
One Hundred and Twenty-second, Twenty-third and Twenty-fourth Nights
21:41
Read by Lars Rolander (1942-2016)
Bewertungen
Amazing achievement
Amazing translation. And an amazing work of literature. Thanks to the readers
Kelly
Amazing, listen to it every night
some of the narrators..
Laila D
The translation is beyond excellent (I know bc I am fluent in Arabic and own the volumes in Arabic). The story is what it is, for the time. The narrators are something else; some are excellent but some are just horrible, and have no business reading out loud a book that contains so many non English names and terms... parts of the story are just painful to listen to.
wonderful
Shristi Mishra-Prasad
Really enjoying the stories. On to volume 3!
Frustrating and Disappointing
Alan H.
Despite excellent narration, I have given up on this one. The characters are constantly breaking into long-winded rhymes instead of simply stating events. The inherent foulness of poetry (too harsh?) just makes following the story impossible. It's like a bad rap version of some classic work of literature, or something equally horrid. Run, don't walk, away.