La Señora de Bovary
Gelesen von Victor Villarraza
Gustave Flaubert
La soñadora Emma, una joven de provincias casada con Charles Bovary, quien la ama pero es incapaz de comprenderla y satisfacerla, buscará la realización de sus sueños en otros amores, pasionales, platónicos..., pero ninguno de ellos logrará calmar su desesperada ansiedad y sus románticas inquietudes. La publicación de Madame Bovary (1856) provocó el escándalo de la burguesía francesa, esclava de mil prejuicios, y el proceso judicial que siguió contribuyó a un éxito editorial sin precedentes. Flaubert veía así cómo su obra servía más para satisfacer el morbo que para deleitarse en el caudal narrativo que contenía. Hoy, Madame Bovary es considerada el auténtico pórtico de la modernidad literaria. (Summary by Phileas Fogg) (14 hr 57 min)
Chapters
Bewertungen
Excelente
Christa
La historia es interesante por lo controversial que debió resultar para la época. Victor es perfecto para narrar cualquier historia que involucre múltiples personajes. Felicidades
victor
me gustaría grabar Dracula, pero lamentablemente no hay traducciones al español en dominio público :-( h
Federico
¡Excelente novela! Ícono del Romanticismo narrada fantásticamente por Víctor. Me encantó escharte Víctor en “Las mil noche...” y ahora con Madam Bovary: Emma y tu voz me acompañaron en un viaje de 14 hs en auto. Lo único que lamentaba era no poder discriminar las palabras de Emma dado que las interpretabas con volumen bajo. Comp mi auto y la ruta generaban bastante ruido de fondo, me la pasaba subiendo y bajando el volumen. ¡no quería perderme detalle, jeje! ¡Gracias Víctor por tu interpretación versátil! ¡Narra y canta! Federico
Miy buena historia.
Nico Brillada
Reconozco el arte y la excelencia en esta historia, personajes muy ricos e imaginables y un entramado dramático que genera quererlos y odiarlos por igual. El narrador como siempre excelente. De igual modo como.algo kuy personal creo haber elegido mal ya que no lo disfruté demasiado, a mi gusto se tornó pesada la actitud de la protagonista y casi no termino la historia, decidí hacerlo por completarla nada mas. muchas gracias por el aporte.
Esplendida narración¡
NCamila 21
La forma en que Victor acentúa las voces de cada personaje ayuda a vislumbrar sus personalidades, se ve un verdadero compromiso con la narración. ¿Podrías narrar "La Náusea" de Jean-Paul Sartre?
Tragedia
Pedro Valdés
La tragedia inunda a esta historia, tantos giros inesperados, la actitud de Emma, Charles siendo tan aburrido y la vida en Yonville. Uno de los mejores que he leído.
Me encanta la narracion. Excelente
Cata
Muchas gracias por tu tiempo y dedicacion en el arte de compartir con nosotros la lectura.
Traducciones
Phileasfogg
Tienes razón, era la única traducción al español en dominio público y llevaba ese inusual título, pero la última traducción de María Teresa Gallego Urrutia también ha sido titulada La Señora Bovary, se le ha quitado el "de" en reconocimiento a nuevos tiempos de libertad de la mujer, de los cuales Emma Bovary sin duda ha sido una pionera. Igual. titúlese como se titule, ha sido un placer leer esta novela.