The Rubáiyát of Omar Khayyám (Fitzgerald 5th edition)
Omar Khayyám
Read by Nathan
The Rubáiyát of Omar Khayyám is so-named from the Persian word rubáiyát - a Persian word denoting a specific type of two-line stanza. Omar's Rubaiyat is a beautiful anthology of Islamic wisdom literature: originally penned in medieval Persian during the late 11th century AD.
The best known English translations are those by Edward Fitzgerald: his fifth (and last) translation includes a mere 101 quatrains - a fraction of Omar's original work. Fitzgerald's selection loosely groups quatrains by theme; rendering quatrains into English as four-line, rhymed stanzas.
Omar's writings are pervaded by the consciousness of the transient quality of life. In his Rubáiyát, the author ponders the limits of human knowledge and morality: and confronts his readers point-blank with the difficult questions that challenge every generation:
- what is the ultimate benefit derived from human knowledge?
- given human mortality; is is best to guide our lives by the dictates of reason, or sensuality?
- what happens to my soul when I die?
- why did God - the Creator - give me existence?
(Introduction by Godsend) (0 hr 37 min)
Chapters
Quatrains 1-20 | 7:30 | Read by Nathan |
Quatrains 21-40 | 7:21 | Read by Nathan |
Quatrains 41-60 | 7:19 | Read by Nathan |
Quatrains 61-80 | 7:32 | Read by Nathan |
Quatrains 81-101 | 7:52 | Read by Nathan |